We All Return to the Place Where We
Were Born
Oscar Gonzales
What remains of my childhood
are the fragmentary visions
of large patios
extending
like an oceanic green mist over the afternoon.
are the fragmentary visions
of large patios
extending
like an oceanic green mist over the afternoon.
Then, crickets would forge in the
wind
their deep music of centuries
and the purple fragrances of Grandmother
always would receive without questions
our return home.
their deep music of centuries
and the purple fragrances of Grandmother
always would receive without questions
our return home.
The hammock shivering in the breeze
like the trembling voice of light at dusk,
the unforeseeable future
that would never exist without Mother,
the Tall tales that filled
with their most engaging lunar weight our days
—all those unchangeable things—
were the morning constellations
that we would recognize daily without sadness.
like the trembling voice of light at dusk,
the unforeseeable future
that would never exist without Mother,
the Tall tales that filled
with their most engaging lunar weight our days
—all those unchangeable things—
were the morning constellations
that we would recognize daily without sadness.
In the tropical days we had no
intuition of the winter
nor of autumn, that often returns with pain
in the shadows of this new territory
—like the cold moving through our shivering hands—
that I have learned to accept
in the same way you welcome
the uncertainty of a false and cordial smile.
nor of autumn, that often returns with pain
in the shadows of this new territory
—like the cold moving through our shivering hands—
that I have learned to accept
in the same way you welcome
the uncertainty of a false and cordial smile.
Those were the days of the solstice
when the wind pushed the smoke from the clay ovens
through the zinc kitchens
and the ancient stone stoves
clearly spoke
of the secrets of our barefooted and wise Indian ancestors.
when the wind pushed the smoke from the clay ovens
through the zinc kitchens
and the ancient stone stoves
clearly spoke
of the secrets of our barefooted and wise Indian ancestors.
The beautiful, unformed rocks in
our hands
that served as detailed toys
seemed to give us the illusion
of fantastic events
that invaded our joyful chants
with infinite color.
that served as detailed toys
seemed to give us the illusion
of fantastic events
that invaded our joyful chants
with infinite color.
It was a life without seasonal
pains,
a life without unredeemable time
a life without the somber dark shadows
that have intently translated my life
that slowly move today through my soul.
a life without unredeemable time
a life without the somber dark shadows
that have intently translated my life
that slowly move today through my soul.
Todos volvemos al
lugar donde nacimos
De mi infancia solo quedan
las visiones fragmentarias
de los patios tendidos
como un naval terciopelo sobre la tarde.
Entonces, los grillos cuajaban sobre el aire
su profunda música de siglos
y las fragancias empurpuradas de la abuela
meciéndose en la noche
siempre recibían sin preguntas nuestra vuelta al hogar.
las visiones fragmentarias
de los patios tendidos
como un naval terciopelo sobre la tarde.
Entonces, los grillos cuajaban sobre el aire
su profunda música de siglos
y las fragancias empurpuradas de la abuela
meciéndose en la noche
siempre recibían sin preguntas nuestra vuelta al hogar.
La hamaca temblando con la brisa,
como la voz trémula del sol en el ocaso;
el futuro imprevisible
que jamás existiría sin la madre;
las leyendas
cargadas de su peso lunar más devorador;
—todas esas cosas inalterables—
eran las constelaciones diurnas que reconocíamos sin tristeza.
como la voz trémula del sol en el ocaso;
el futuro imprevisible
que jamás existiría sin la madre;
las leyendas
cargadas de su peso lunar más devorador;
—todas esas cosas inalterables—
eran las constelaciones diurnas que reconocíamos sin tristeza.
Entonces no se intuía el invierno,
ni el otoño que retoña con dolor
entre las sombras de este territorio
—como el frío entre las manos doblegadas—
que hoy he aprendido
a soportar
de la misma forma en que se acepta
la incertidumbre de una falsa sonrisa.
ni el otoño que retoña con dolor
entre las sombras de este territorio
—como el frío entre las manos doblegadas—
que hoy he aprendido
a soportar
de la misma forma en que se acepta
la incertidumbre de una falsa sonrisa.
Eran los días en que el solsticio
acarreaba humaredas polvorientas
por las ventanas de las cocinas de zinc
donde el fogón de barro milenario
decía oscuramente
el secreto de nuestros ancestros sabios y descalzos.
acarreaba humaredas polvorientas
por las ventanas de las cocinas de zinc
donde el fogón de barro milenario
decía oscuramente
el secreto de nuestros ancestros sabios y descalzos.
Las rocas deformes en nuestras
manos
parecían darnos
la ilusión de eventos fabulosos
que invadían nuestras gargantas de aromas desmedidos.
parecían darnos
la ilusión de eventos fabulosos
que invadían nuestras gargantas de aromas desmedidos.
Era una vida sin dolores
estacionales
Vida sin tiempos irredimibles:
Vida sin las puras formas sombrías
que se resbalan hoy lentamente por mi pecho.
Vida sin tiempos irredimibles:
Vida sin las puras formas sombrías
que se resbalan hoy lentamente por mi pecho.
Sea of
Faith
Once when I was teaching “Dover Beach”to a class of freshmen, a young woman
raised her hand and said, “I'm confused
about this 'Sea of Faith.' “ “Well,” I said,
“let's talk about it. We probably need
to talk a bit about figurative language.
What confuses you about it?”
“I mean, is it a real sea?” she asked.
“You mean, is it a real body of water
that you could point to on a map
or visit on a vacation?”
“Yes,” she said. “Is it a real sea?”
Oh Christ, I thought, is this where we are?
Next year I'll be teaching them the alphabet
and how to sound words out.
I'll have to teach them geography, apparently,
before we can move on to poetry.
I'll have to teach them history, too-
a few weeks on the Dark Ages might be instructive.
“Yes,” I wanted to say, “it is.
It is a real sea. In fact it flows
right into the Sea of Ignorance
IN WHICH YOU ARE DROWNING.
Let me throw you a Rope of Salvation
before the Sharks of Desire gobble you up.
Let me hoist you back up onto this Ship of Fools
so that we might continue our search
for the Fountain of Youth. Here, take a drink
of this. It's fresh from the River of Forgetfulness.”
But of course I didn't say any of that.
I tried to explain in such a way
as to protect her from humiliation,
tried to explain that poets
often speak of things that don't exist.
It was only much later that I wished
I could have answered differently,
only after I'd betrayed myself
and been betrayed that I wished
it was true, wished there really was a Sea of Faith
that you could wade out into,
dive under its blue and magic waters,
hold your breath, swim like a fish
down to the bottom, and then emerge again
able to believe in everything, faithful
and unafraid to ask even the simplest of questions,
happy to have them simply answered.
—from Sea of Faith, first published in The Southern Review